Translation of "a giorni" in English


How to use "a giorni" in sentences:

26 E come avvenne a’ giorni di Noè, così pure avverrà a’ giorni del Figliuol dell’uomo.
26 And as it came to pass in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
Penso che la fornace sia accesa solo a giorni alterni.
I think that furnace is lit only every other day.
A giorni arriva Ann-Margret con lo spettacolo.
Right. Ann-Margret and entourage are due here next week.
Virgil e James torneranno a casa a giorni ormai.
Virgil and James should be coming on home any day soon now.
Dovremmo ottenere l'approvazione alla vendita a giorni.
We should be getting our FDA approval any day now.
Il bambino nascerà a giorni e non avete parlato di matrimonio?
The baby's due in days and you haven't talked about marrying?
La nave potrebbe arrivare a giorni.
The boat could arrive any day.
Richiamerò a giorni per un appuntamento.
I'll call back in a few days for an appointment.
Ho fatto la biopsia, avrò il risultato a giorni.
They biopsied it. I get the results in a few days.
A giorni, ma ci vediamo prima.
Very soon, but I'll see you before.
C'e' il 3D in arrivo ormai a giorni.
They got 3-D coming out, like, any day now.
Vedi come compare a giorni irregolari... e poi scompare?
See, how it shows up every few days then disappears?
In tali casi, la dose iniziale deve essere 150 mg a giorni alterni.
In such cases, the starting dose should be 150 mg every other day.
Con gli edemi pronunciati e l'eccesso di peso, le sessioni si ripetono a giorni alterni.
With pronounced edemas and excess weight, the sessions are repeated every other day.
A giorni verrà trasferito fuori dallo stato.
He'll be transferred out of state any day now.
Un'iniezione viene somministrata a giorni alterni in alternanza con altri analgesici.
One injection is given every other day alternately with other analgesics.
In tali casi, la dose iniziale deve essere quella sopra raccomandata, ma somministrata a giorni alterni.
In such cases, the starting dose should be as above recommended, but administered every other day.
Conoscero' i suoi genitori a giorni.
I'm meeting his parents in a few days.
Hanno cibo ma niente acqua, che viene consegnata a giorni alterni da un nigeriano, da un tizio che sembra libico e da una recluta.
They have food but no water, which is delivered every other day by a Nigerian, a local Baggara Arab who looks Libyan, and another local grunt.
I cani del gruppo 6 mg/kg a giorni alterni hanno manifestato i maggiori effetti avversi che includevano ridotta assunzione di alimento e perdita di peso.
Dogs in the 6 mg/kg every other day group exhibited the most adverse effects which included decreased food consumption and weight loss.
Tu ci pensi tutti a giorni, ad andartene.
You think about leaving every day.
In ottemperanza con le leggi vigenti e con le richieste avanzate dall'accusa... la condanno a scontare una pena non inferiore a giorni 30 nel carcere femminile statale di Mercer County.
Based on minimum sentencing guidelines, and the recommendation of the prosecution, you're hereby sentenced to serve no less than 30 days at the Mercer County Women's State Correctional.
Dobbiamo aspettarci un attacco a giorni.
We must expect an attack any day now.
L'accordo, che a quanto pare vale miliardi, dovrebbe essere approvato con facilita' e verra' finalizzato a giorni.
The deal, said to be worth billions, should gain easy approval and will be finalized within days.
Non si sa. A giorni, forse a ore.
It could be two days, it could be two hours.
Se dovessi accettare il vostro caso, dovrete sottoporvi a sedute di un'ora a giorni alterni, senza eccezioni.
If I accept your case, I insist on one-hour sessions every other day, no exceptions.
In condizioni blande si consiglia di assumere il farmaco a giorni alterni (due).
In mild conditions it is recommended to take the drug every other day (two).
Se stai cercando di concepire, nel periodo intorno all’ovulazione devi cercare di avere rapporti sessuali almeno a giorni alterni.
If you are trying to conceive then try to have intercourse at least every other day around the time of ovulation.
A giorni avremo un saggio importante.
We have a big recital coming up.
Dovra' prendere anche del cisplatino a giorni alterni.
He's also going to get cisplatin every other day, but he can take that in pill form.
A giorni alterni, per due anni... venivamo qui.
Every other day for two years... We came here.
Quanto puo' influire sulla campagna un tale sconquasso, a giorni dalle primarie in Ohio?
How much could a shake-up like this, days before the Ohio primary, hurt a campaign?
Aspettiamo il suo rientro a giorni, Milord.
Er, we expect him back any day, milord.
A giorni la notizia diverra' di dominio pubblico.
News is gonna hit public pretty soon.
Stannis sara' qui a giorni, hai bisogno di me.
Stannis will be here in days. - You need me.
Beh, la capitaneria di porto mi ha detto che dovrebbe tornare a giorni.
Well, the harbormaster tells me she's due back in port any day now.
La citta' fallira' a giorni, per insolvenza dei suoi obblighi finanziari, e quando succedera', sara' Elizabeth Borden a prendere il comando.
The city's days from defaulting on its financial obligations. When it does, Elizabeth Borden takes over.
Questa procedura viene solitamente eseguita a giorni alterni.
This procedure is usually performed every other day.
La procedura viene ripetuta 5 volte a giorni alterni.
The procedure is repeated 5 times every other day.
Bisogna considerara che i tempi indicati sono orientativi e corrispondono a giorni lavorativi, esclusi fine settimana e festivi.
Bear in mind that the indicated delivery time is approximate and refers to business days, excluding weekends and official holidays.
Per ottenere un risultato apprezzabile, è necessario seguire un corso di diverse sessioni (da dieci a quindici, a giorni alterni), ciascuna della durata di dieci minuti.
To achieve a noticeable result, you should follow a course of several sessions (ten to fifteen, every other day), each lasting ten minutes.
Se sei in viaggio di più giorni con un numero limitato di indumenti, prova a ruotare i tuoi abiti, lavando i vestiti a giorni alterni (con sapone biodegradabile) in modo da avere sempre una scorta di indumenti puliti.
If you are on a multi-day trip with limited supply of clothing, try to rotate your outfits, washing clothes every other day(with biodegradable soap) so that you always have a supply of clean clothes.
Le compresse vengono somministrate a giorni alterni, con o senza cibo.
The tablets are given every other day, with or without food.
Questa procedura dovrebbe essere eseguita a giorni alterni.
This procedure should be carried out every other day.
Ed è ora di ammettere che non possiamo chiedere allo stesso ragazzo di 19 anni di fare tutto, a giorni alterni.
And it's time to start admitting you can't ask the same 19-year-old to do it all, day in and day out.
7.507266998291s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?